Awkward, joinen en hashtag: termen die we dagelijks voorbij horen komen. Zonder dat we het door hebben mixen (hier hebben we er al eentje) we deze leenwoorden met het Nederlands. Sommige mensen ergeren zich er groen en geel aan. Gebruik jij één van deze tien woorden ook of krijg je er de kriebels van?
7 leenwoorden die we liever weer teruggeven
Shoppen
De een gaat shoppen, de ander gaat winkelen. Bij welk kamp hoor jij?
Joinen
Je weet wel, de verengelsing voor meedoen, aansluiten, deelnemen of participeren. Als je bij advertenties of vacatures “Join jij ons team?” ziet staan, is er waarschijnlijk bewust gekozen voor dit hippe taalgebruik. Maar alsnog komt het vaak een beetje popiejopie over. Of moeten we zeggen try-hard?
Try-hard
Of hard-to-get, die past in hetzelfde straatje. Je zou het ook kunnen omschrijven als ‘een potje moeilijk doen’. In dat geval past dit pochen met leenwoorden wel weer mooi bij de betekenis van het woord.
Meeting
Geef toe, gebruik jij dit leenwoord ook wel eens om je afspraak iets interessanter te laten klinken? En dat je eigenlijk gewoon even gaat bijbabbelen met de buurvrouw. Weten zij veel 😉
Awkward
Bij sommige woorden verraadt de klank al iets over de betekenis. Awkwààààrd komt daar dicht bij in de buurt. Als je het woord uitspreekt, trek je al bijna automatisch een beschamende blik.
#TGIF
Dan zijn er nog de Engelse afkortingen waar jij vast ook al eens over struikelde op sociale media, zoals #TGIF (Thanks God It’s Friday) en #YOLO (You Only Live Once). Eerlijk, wist jij wat de letters achter het hekje betekende?
Bitch
Je gaat bijna twijfelen of er tegenwoordig meer onaardige vrouwen bestaan, want je hoort het woord (te) vaak voorbijkomen. Zelfs je schoonmoeder is het leenwoord niet ontgaan, en spreekt het uit als bits. Ha ha!
Gebruik jij één van deze tien woorden ook of krijg je er de kriebels van? Deel het met ons op Facebook.